From Hendrik Hertzberg’s amusing Talk of the Town about Cheney-haters and the stalwarts who love him:
Truly, this is the Bush-Cheney Administration, in alphabetical order. The hyphen looks like a coy equal sign—not the towhook it was for Clinton-Gore, Reagan-Bush, Carter-Mondale, and Nixon-Agnew, to say nothing of Hoover-Curtis and Roosevelt-Garner.
And from Slate ‘s review of the new FX show about “race-swapping”:
If Black. White.—the title of which is annoyingly punctuated, by the way—were a drama, the network would be sending producers’ notes about Bruno’s lack of character development.
I’d like lots more of this sort of journalism; I could talk about hyphens and annoying punctuation all day.
Which reminds me, I’ve gotten some letters about the magazine’s dogged allegiance to spelling certain words as though we were not in New Amsterdam but in Olde England. I’ve started a collection (a list, that is, not a bucket of quarters for the copy dept.’s re-brainwashing), so send them in if you see them.
