![]()
A must-read: James Wolcott’s “commentary on Black Friday”:http://www.vanityfair.com/online/wolcott/2008/11/back-from-my-whirlwind-inspection.html. Click on the cartoon to enlarge it!
Read “The Wavy Rule” archive.
Monthly Archives: November 2008
The Wavy Rule, a Daily Comic by Pollux: It’s a Bird, It’s a Plane…Wait a Sec…It Is a Bird!
![]()
Click on the cartoon to enlarge it!
Read “The Wavy Rule” archive.
The Wavy Rule, a Daily Comic by Pollux: Daisy, Brownie, Junior, Cadette, Ford, Chrysler, and GM
![]()
Click on the cartoon to enlarge it!
Read “The Wavy Rule” archive.
We Already Knew Hendrik Hertzberg Was a Winner
…but the Columbia Journalism Review just reconfirmed it, with a “Winner” laurel for Hertzberg’s recent Comment on the hateful Proposition 8. CJR‘s Charles Kaiser writes, “His opening paragraph is worth the price of the magazine.”
It seems unlikely that you, the Emdashes reader, haven’t seen Keith Olbermann’s Special Comment on this Californian embarrassment and on the essential comfort of love in a hard world, but just in case, here it is. —E.G.
_Update_: Ta-Nehisi Coates “agrees”:http://ta-nehisicoates.theatlantic.com/archives/2008/11/i_show_you_how_to_do_this_son_1.php, saying that this Comment demonstrates why Hertzberg is the “king” of the weekly column. It’s endearing how much Coates loves the column, and I admire how he gets the post to end on a laugh. —Martin Schneider
“Sushi” Vote Absolutely Lends Support To Awesomeness, Darlin’
Our pal “Ben Bass”:http://benbassandbeyond.blogspot.com/ apparently has _other friends_ with captioning talents that outstrip ours (sniff). His chum Neal Svalstad is one of the “finalists”:http://benbassandbeyond.blogspot.com/2008/11/getting-out-vote.html in The New Yorker‘s cartoon caption contest this week. We’ve looked over the options (his is the one that mentions sushi), and Emdashes throws the full weight of its support behind the “Striking Viking” option. Go “vote”:http://contest.newyorker.com/CaptionContest.aspx?tab=vote&affiliate=ny-caption!
Incidentally, the headline of this post is an acronym that spells out _**SVALSTAD!**_
“Writer Gives Long Account”
Jonathan Taylor writes:
Matthew Yglesias, seemingly not a print subscriber with access to Digital Reader, reminds me of something I’ve been wanting to take note of here: the pleasures of the New Yorker abstracts. Directed by The Atlantic‘s Ross Douthat to Rebecca Mead’s 2003 article about Jaime Pressly, “The Almost It Girl” (Digital Edition link here) he points to what must be the longest abstract I’ve seen on the site (and the article itself isn’t particularly long):
She compares her role to Reese Witherspoon’s in “Election.” Describes a synchronized-swimming lesson she took for the role. Recently, she was asked to audition as the replacement for a minor character on “That 70’s Show,” but she had misgivings. While working hard to become a name, Pressly has had to witness the galling success of actresses who were born names, like Kate Hudson. Pressly comes from humble theatrical origins: her mother ran a dance studio. Her parents separated when she was in her early teens, and she and her mother moved to Orange County. She dropped out of school to model and left home at 15. She now lives in a million-dollar house and recently became engaged to Jay Gehrke, a former professional baseball player. “People will take me more seriously if I’m married…” She has also created a lingerie line called J’aime. In the space of a week, she learned she hadn’t gotten “Blade 3,” “That 70’s Show,” or “Mask 2.” The launch of J’aime took place at the Palms Casino Resort, in Las Vegas. Describes the runway show. Mentions two frat guys who said they didn’t know Pressly’s name but remembered her from “Not Another Teen Movie.”
An Yglesias commenter observes that the poker-faced cataloging of details had to have been a bit of abstracting humor. Another of my all-time favorite abstracts, of V.S. Naipaul’s 1984 essay “The Crocodiles of Yamoussoukro,” is rather negligent in taking note of the narrative content of the piece, seemingly intent on parodying Naipaul’s essentializing vision and brutally simple style:
150 miles inland the President’s ancestral village of Yamoussoukro has been transformed. The President would like it to be one of the great cities of Africa & the world. Tells about its ultra-modern splendor. Down one side of the Presidential palace there is an artificial lake into which have been introduced man-eating crocodiles. These are totemic, emblematic creatures & they belong to the President. There were no crocodiles in Yamoussoukro before. No one knows precisely what they mean. The crocodiles are fed with fresh meat every day. People can go & watch. Most visitors are tourists. Writer gives long account of a visit & discusses the crocodile ritual which is mysterious. He interviews a number of people, mainly expatriates, about the Ivory Coast. He learns that life in the interior is truly African. Daytime city life with its Western influence is not the real Africa.
James Wood wrote in this week’s issue about Naipaul “the Wounder,” so it’s interesting that Edward Hoagland said of “Yamoussoukro,” “Though these are the same kind of excursions he has made in other countries with mordant mockery in mind, this time he is not exploring ‘the great wound of Africa’ but instead its astonishing, unknowable and hypnotic ‘completeness.'” A dubious proposition itself, but, as Hoagland writes, in this case, Naipaul’s piece is “full of honest changes of judgment about particular people, generally on the side of appreciating them better.”
The Wavy Rule, a Daily Comic by Pollux: Money Talks
![]()
Click on the cartoon to enlarge it!
Read “The Wavy Rule” archive.
The New New New Journalism
Perhaps, like me, you’ve heard about Claire Hoffman’s “interview”:http://www.newyorker.com/talk/2008/11/24/081124ta_talk_hoffman?yrail with Prince in last week’s Talk of the Town, even if you haven’t read it yet. The one where, tapping a Bible, he’s “all”:http://emdashes.com/2008/11/punctuation-update-new-yorker.php, “God came to earth and saw people sticking it wherever and doing it with whatever, and he just cleared it all out. He was, like, ‘Enough.’ ” (Okay, now I’ve read it, to get the real quote.)
Feel free to keep it meta with this “interview”:http://www.brianmpalmer.com/clairehoffman.html of Hoffman by Brian Palmer, a rangy discussion of Hoffman’s techniques and the journalists she counts as influences, at _The New Yorker_ and elswehere. About her Prince interview, she reveals that he “wouldn’t let me use a tape recorder or my notepad. I walked out and sat in my car and wrote for an hour. I don’t have long chunks of dialogue, but I was able to remember stuff.” (Wow. I interviewed someone on the phone last night _with_ a notepad, and I’m not sure it will yield a chunk as long as the quote above.)
This revelation of Prince’s tape-recorder prohibition puts a new angle on the claim, reported by “Perez Hilton”:http://perezhilton.com/2008-11-17-prince-was-misquoted-the-singers-camp-claims, by “Prince insiders” who say that Prince was misquoted and point to the fact that Hoffman…didn’t record the interview.
Now, if I was doing this right, I’d interview Palmer, and then maybe someone would interview me….
Isn’t There an Economic Crisis or Something to Write About?
For some reason, netroots policy wonks from the political “left”:http://yglesias.thinkprogress.org/archives/2008/11/thought_of_the_day_11.php and “right”:http://rossdouthat.theatlantic.com/archives/2008/11/can_a_bad_actor_play_a_good_on.php today expressed unusual interest in “The Almost It Girl,” (Digital Reader link “here”:http://archives.newyorker.com/?i=2003-10-20#folio=096) a 2003 Rebecca Mead profile of Jaime Pressly and its lengthy “abstract”:http://www.newyorker.com/archive/2003/10/20/031020fa_fact_mead. (That’s ‘i’ before ‘m’ and no ‘e’ in the surname.)
Punctuation Update: New Yorker Is All, “Okay, We Get It”
Daniel Radosh is pretty clearly “right”:http://www.radosh.net/archive/002498.html about The New Yorker‘s style rule on such constructions as, “So I was like, ‘I’ll have you know my dissertation is being published by Cambridge University Press!'” I’m glad to see that the magazine has taken a “step”:http://www.radosh.net/archive/002540.html in the right “direction”:http://www.newyorker.com/reporting/2008/11/24/081124fa_fact_bilger?currentPage=all. It’s painful to see a mere punctuational nicety elevated to a wilful refusal to understand the actual content of the utterance. Hurrah!
