Monthly Archives: August 2005

Sasha Frere-Jones on a “podcast”


Pronounced the way those wry, mildly sorrowful WNYC guys always say it, like “You can click that little white trackwheel all night long, but we, your old friends whose tender voices have soothed you through the day for so many years, are still here in the studio with our chairs and microphones and cups of ordinary joe, patiently waiting, like calm-eyed golden retrievers, for you to remember that we’re still coming into work every day just like always, and when you get tired of your fancy music box, you can just turn on your radio again and we’ll be on that radio, tireless and loyal, and even, often, live.” So pop music critic and ace photogger Sasha Frere-Jones, who did such a kick-ass job with his recent Diplo and Marlboro piece, just talked to Stylus’ Mike Powell, and the esteemed Brooklyn Vegan links to it. You can listen right now; it’s a “podcast.”

Cut!

From Blake Morrison’s very interesting Guardian piece about whether editing is going to the dogs:

Perhaps I’ve been unusually lucky, but in my experience, editors, far from coercing and squashing writers, do exactly the opposite, elucidating them and drawing them out, or, when they’re exhausted and on the point of giving up (like marathon runners hitting the wall), coaxing them to go the extra mile. And yet this myth of the destructive editor—the dolt with the blue pencil—is pervasive, not least in academe. Perhaps the antipathy stems from the perceived difference between the publisher and the scholar: for whereas a scholarly editor, appearing late in the day and with the wisdom of hindsight, seeks to restore a classic, the publisher’s editor is the idiot who ruined it in the first place.

A good illustration of this antipathy is the Cambridge edition of DH Lawrence. “Here at last is Sons and Lovers in full: uncut and uncensored,” the editors of the 1992 Cambridge edition crow triumphantly. Their introduction goes on to allege that in being reduced by 10%, the text was “mangled”; that the editor Edward Garnett’s censorship was “coy and intrusive”; that Lawrence “reacted to Garnett’s decision to cut the novel with ‘sadness and grief’, but was powerless to resist”; and that when Garnett told him further cuts were to be made, Lawrence “exploded” with rage.

Read Lawrence’s letters and you get a rather different impression. “All right,” he tells Garnett, “take out what you think necessary,” and gives him licence to do as he sees fit: “I don’t mind what you squash out … I feel always so deep in your debt.” Lawrence was short of money, it’s true, and had his mind on other things, having recently eloped with Frieda. Even so, when he writes that “the thought of you pedgilling away at the novel frets me” (pedgilling, a nice coinage, a cross between pencilling and abridging), the fret isn’t what Garnett will do to the text, it’s that the task is an unfair imposition: “Why can’t I do those things?” And when Lawrence is finally sent proofs, he’s not unhappy. “You did the pruning jolly well,” he tells Garnett, and dedicates the book to him: “I wish I weren’t so profuse – or prolix, or whatever it is.”

It’s true that, just as some writers write too much, some editors edit too much. As the New Yorker writer Renata Adler acerbically puts it, there are those who “cannot leave a text intact, eating through it leaf and branch, like tent caterpillars, leaving everywhere their mark”. When he edited the magazine Granta, Bill Buford was sometimes accused of being overbearingly interventionist—in his spare time he hung out with football hooligans, and it was said he brought the same thuggishness to editing, though personally I never found him brutal in the least. At the other extreme are the quiet, nurturing sorts, the editors who ease you through so gently that when they do tamper with the text you barely notice and can kid yourself they did no work at all. Frank O’Connor compared his editor William Maxwell to “a good teacher who does not say ‘Imitate me’ but ‘This is what I think you are trying to say’.”

This brings to mind that pleasantly esoteric controversy about whether Gordon Lish did too much for Raymond Carver. Fiction editing does seem to be in some distress lately, at least within the high-literary blockbusters we’re invited to read at extended-dance-remix length. Could someone kindly remind these lads about cutting? No, not the bad kind with a razor in the girls’ bathroom, the good kind that makes your novel better. Also, assorted forms of weirdness and questionable behavior aside, Renata Adler is a hell of a fiction writer. If you haven’t read Pitch Dark, I envy you the experience of finding out for the first time how frightening and lovely it is.

Black Day for the Blue Pencil [Guardian]
The Continuing Dissent of Renata Adler [Moby Lives]

Martha Stewart: 10% off

At a discount.

Like many warmhearted Americans, I’ve come to love Martha Stewart, and this is the month to buy a single share of Martha Stewart Omnimedia from One Share for that multitasking lady in your life, or perhaps for your small child (My First Stock: “Our gift of stock was the perfect catalyst for the future of our daughter.” —Sarah from California). MSO is the Share of the Month, and that means it’s 10% off.

As incentive, the cheerful people at One Share write: “After serving hard time, Martha Stewart is ready for prime time. Her new talk show is in production, along with a highly anticipated Apprentice spinoff!” They also suggest: “Nothing beats a kitchen decorated with a framed share of Martha Stewart stock to inspire your cooking! The Martha Stewart Stock Certificate features yellow scroll work on one side, and the unique company’s logo at top center. Now, housewives can boast to their husbands that they are Martha Stewart stock shareholders.” You can choose from one of a number of witty wooden plaques other customers have designed (see above), or write your own. The possibilities are endless.

The stock: $26. The frame: $44. The transfer fee: $39. Share of the Month discount: $10. Grand subtotal: $99. A bargain, when you think about it.

W! a-s-h! i-n-g! t-o-n, baby, D.C.! surmises

Steve Coll, future staffer?
The busy Steve Coll.

This Washingtonian news flash is courtesy of Jossip; all two links are mine:

Washington Post Newsroom Abuzz With Rumor of Coll’s Departure for New Yorker

The DC thermometer was in the nineties all week, but what was really heating up the Washington Post newsroom was talk that former managing editor Steve Coll is packing up his files and moving to the New Yorker.

Comments ranged from “done deal” to “working out the details” to “the Post is fighting to keep him.”

Coll was in Saudi Arabia to cover the king’s death and the transition. Executive editor Leonard Downie Jr. did not return a call for comment.

The decibel level inside the Post newsroom gave the rumor credence far beyond idle chatter. Most Posties think Coll is out the door.

If true, it’s a big and surprising loss.

A two-time Pulitzer Prize–winning reporter, Coll rose quickly to become managing editor and probable heir to Downie’s job as the paper’s top editor. Downie chose Coll as his lieutenant in 1998; Coll stepped down from the number-two job last year to devote himself to writing.

During his 6 1/2 years as managing editor, Coll seemed more passionate about writing than about managing. He crusaded for better writing on page one; he encouraged writers to produce narratives. He had a large hand in meshing the operations of the newsroom with those of Washingtonpost.com.

But he never seemed to warm up to spending the hours in meetings that are required to run a bureaucracy as large as the Post’s. Reporters respected his abilities as a writer and editor, but many say he also never took the time to connect with the rank and file.

Downie is said to be disappointed by the prospect of Coll’s departure. Downie chose Coll as a partner, and he did not want Coll to step down last year.

Coll came to the Post in 1985. He covered Wall Street and the Securities and Exchange Commission in the late 1980s, during the era of corporate takeovers and junk-bond titans. He shared a Pulitzer in 1990 for his coverage of the SEC.

In 1989 Coll became the Post’s South Asia correspondent. He covered India, Pakistan, Afghanistan, Nepal, and Sri Lanka from New Delhi. He returned to Washington and edited the Post’s Sunday magazine before moving up to managing editor.

Coll won the 2005 Pulitzer in nonfiction for his book Ghost Wars, a “secret” history of the CIA in Afghanistan. Shortly after winning the prize, he shocked the newsroom by stepping down as managing editor.

He took the post of associate editor and began working on more long-term writing projects.

Coll is expected to return to Washington next week, when the details of his departure likely will be confirmed.

The New Yorker plans to open new offices in downtown DC in September. Coll would join Jeffrey Goldberg, who writes the Letter from Washington, investigative reporter Seymour Hersh, Margaret Talbot, Jane Mayer, and Elsa Walsh in the magazine’s Washington bureau.

Unless, of course, the Coll move turns out to be just an overheated rumor.

Steve Coll: In Shadow of Terror, a Year of Decisions: Essays on Election-Year Ties in Afghanistan, Pakistan and the U.S. [NPR; audio from Coll’s three-part series on All Things Considered and Ghost Wars excerpt]

(7.14.51 issue) No dancing, unless noted

Or a tool for young readers.

A Talk of the Town from July, 1951 (in an issue containing a gigantic full-color illustration suggesting you try Guinness with your lobster—”The heartening flavor of Guinness Stout seems to make the lobster taste even better”—Ella Fitzergald and the Weavers at Café Society; Strangers on a Train at the Warner and also reviewed: “The pictorial legerdemain finally winds up in a rooty-tooty fashion, with our two young gentlemen engaged in a death grapple on a runaway carousel”; Guys and Dolls at the 46th Street Theatre; a short and sad obituary for Sam Cobean; Genêt’s Letter From Rome, barbed editorials within the listings—for El Morocco, “Selected species of local and West Coast fauna, staring in rapture at people they haven’t seen since lunch”—places to dine while out motoring, Rocky Marciano vs. Rex Layne at the Garden; and J.D. Salinger’s “Pretty Mouth and Green My Eyes” as the lead article):

The most encouraging word we have so far had about television came from a grade-school principal we encountered the other afternoon. “They say it’s going to bring back vaudeville,” he said, “but I think it’s going to bring back the book.” Before television, he told us, his pupils never read; that is, they knew how to read and could do it in school, but their reading ended there. Their entertainment was predominantly pictorial and auditory—movies, comic books, radio. Now, the principal said, news summaries are typed out and displayed on the screen to the accompaniment of soothing music, the opening pages of dramatized novels are shown, words are written on blackboards in quiz and panel programs, commercials are spelled out in letters made up of dancing cigarettes, and even the packages of cleansers and breakfast foods that the announcers exhibit for identification bear printed messages. It’s only a question of time, our principal felt, before the new literacy of the television audience reaches a point where whole books can be held up to the screen and their pages slowly turned.

The virtue of the dancing cigarettes (pictured in a Spot) could, perhaps, be questioned in retrospect. Edmund Wilson notes in his review of bug books:

It is the opinion of Mr. Vladimir Nabokov, who is a distinguished lepidopterist as well as a novelist and a poet, that the markings of moths and butterflies, so amazing for the complex detail by which they achive protective mimicry, have been carried to a point that in some cases overshoots the aim or actually defeats it, a point that suggests, on the butterfly’s part, a gratuitious aesthetic effort. One wishes that our own human species, if it must drop to an instinctual level, would get going on this tack.

The Talk is unsigned, of course, and my first question about the forthcoming DVD archive will be whether it reveals, as with a Yes & Know pen, the identities of decades of clever devils. I think it does, but I’ll let you know. Here’s a bewitching poem by Louise Bogan:

Train Tune

Back through clouds
Back through clearing
Back through distance
Back through silence

Back through groves
Back through garlands
Back by rivers
Back below mountains

Back through lightning
Back through cities
Back through stars
Back through hours

Back through plains
Back through flowers
Back through birds
Back through rain

Back through smoke
Back through noon
Back along love
Back through midnight

That’s worth memorizing, I think. Finally, a message from the American Viscose Corporation (“America’s largest producer of rayon”) about men’s brave struggle for emancipation through textiles:

Now—a single standard of comfort!

Time was when women had a monopoly on comfort. Men struggled through seething summers clad in heavy fabrics…squirmed through steam heated winters dressed for the old open fireplace days.

But not your present modern-minded gentlemen. He demands equal rights to comfort—and dresses to suit his surroundings—in rayon.

Yes, away with the double standard! Given that his rayon-admiring Miss Modern is probably being smooshed all kinds of ways by assorted foundation garments, however, I’m not so sure the gentleman hasn’t come out ahead.

(8.08.05 issue) Lonely avenue

I’m not the only one missing the August 8th issue, says Customer Service over there at Subscriptions in Boone, Iowa. They are lovely people and they are sending me a copy forthwith. By the way, Boone has nothing to do with the word “boondocks”; says wordorigins.org:

Boondocks is a relic of American colonialism. British English imported lots of words from its far-flung colonial possessions, but American colonial aspirations mainly produced words derived from Spanish and adopted with the settling of the West. This one, however, is an exception. It derives from the Tagalog word bundok, meaning “mountain.” It was adopted into the language by occupying American soldiers in the Philippines as a word meaning any remote and wild place. By 1909, only some ten years after the American conquest of the islands, the word had caught on enough to rate an entry in that year’s Webster’s New International Dictionary. Despite this, however, it remained primarily a military slang term, especially among Marines, until the 1960s, when, probably because of the Vietnam War, it gained wider, civilian usage.

Categories: , ,

Cartoon caption contest: Dear Mr. Mankoff

Y’know, 13 out of 14 of the caption contest artists so far have been men. That’s cool; I like men, when they’re not being weird. And I admire a goodly number of your high-stepping and well-groomed stable of male cartoonists. But I know you have some female cartoonists reporting for duty as well, aside from the supreme Victoria Roberts, who did the grand fishbowl fantasia. Like f’rinstance Carolita Johnson, Barbara Smaller, Emily Richards, Marisa Acocella, Kim Warp (great name), Liza Donnelly, Aline Crumb (or even Sophie!), and no doubt others. (Readers, in case you ever wondered and in the name of obsessive fact-checking, Pat Byrnes, J.C. Duffy, J.B. Handelsman, P.C. Vey, C. Covert Darbyshire, and P.S. Mueller are men. And God bless ’em! If I’m wrong about any of these, or indeed about anything at all, I entreat you, correct me.)

I’m sure there’s been some debate over there about whether to include a Chast cartoon in the contest. It would indeed be very odd to have someone else caption it (would it be in her handwriting?), but it could be a interesting challenge for fans to approximate her voice. I notice that you’ve been using the bigger names for the Back Page, which is perfectly sensible, but anyone you feature will get a lot of attention, so that’s never bad. While you’re at it, why not hire Patricia Storms and Emily Flake? They have sizeable fan bases but are young enough to be reassociated with the magazine, they’re gifted, and I think they’d be an asset to the abbey. Presumptuous of me to say so, I know, and as punishment I’m now hitting myself on the head à la Dobby the House Elf.

Speaking of great moments in contest history, here’s a handy little archive of me and you and everyone we know:

#1: Are you a man or a mouse?, by Mike Twohy; caption by Roy Futterman
#2: Corporate training, by Leo Cullum; caption by Lewis Gatlin
#3: Mildly kinky emergency hotline, by Jack Ziegler; caption by Miriam Steinberg
#4: Gobbling monsters on the town, by Arnie Levin; caption by David Markham
#5:: Dow’s down, but surf’s up, by David Sipress; caption by Eric Slade
#6: The 6’s degrees of separation, by Edward Koren; caption by Robert Cafrelli
#7: When the moon is in the seventh house, by Tom Cheney; caption by Anisha S. Dasgupta
#8: Something’s fishy, by Victoria Roberts; caption by Jan Richardson
#9: Tail end of the story, by Alex Gregory; caption by Bob Schwartz
#10: Clown dating, by Danny Shanahan; caption by Jacqueline Tager
#11: Motley firing squad, by Frank Cotham; winner to be announced in August 15 issue and online.
#12: Doin’ the Pigeon, by Mick Stevens; you can still vote through August 14, so for heaven’s sake, support the perfect-pitched Harold Cronson! He’s from Texas. If you live there, buy him an icy-cold Lone Star.
#13: B.D. and Boopsie could give them some pointers, by Mick Stevens; finalists to be announced in August 15 issue and online.
#14: Hairy day at the office, by Tom Cheney; your name here? Submissions accepted till 11:59 E.S.T., August 14.

Bonus caption contest: Squiddy the Chef.

This is, of course, no substitute for The New Yorker‘s own contest page, which I visit daily, and often oftener.

10 Stupid Questions With New Yorker Cartoonist P.S. Mueller [Planet Cartoonist]

Categories: , ,

Jonathans are illuminated: Lethem to Heaven

Which is not to imply that this Jonathan is prone to murderous boat trips; it’s just an awful pun. Sorry about that! Actually, Lethem published a new book this spring, The Disappointment Artist, and the Guardian‘s Sean O’Hagan isn’t a bit disappointed:

In many ways, then, this is a book about how a person can come to define himself as much through the cultural artefacts he absorbs in his formative years as through the people he is bound to, or bonds with, along the way. It celebrates a wide range of what some might consider ‘low-brow’ artefacts: the wilfully offensive cartoon art of Robert Crumb, the art-pop doodles of Brian Eno and David Byrne, the very different kinds of emphatically American films made by John Ford and John Cassavetes.

In Lethem’s world, it all adds up. These are the things that made him into not just a writer, but a functioning human being, no longer nerdish or obsessive, but alert—and honest—enough to reclaim and make sense of his younger, stranger self.

I’m really looking forward to reading it, especially the essay about Crumb. What does that word “lowbrow” mean, I wonder? I was born in the seventies; we have no concept of this.

Categories: ,

She’s got wings, and she knows how to use them


From a Christian Science Monitor story about how flying is safer than ever (at least in terms of surviving airline crashes):

Indeed, one pilot makes sure that her passengers know that the flight attendants are not “cocktail waitresses.”

“Their primary job is to be a first responder, and they will be the ones to save your lives if there’s a problem,” says the pilot, who’s not authorized to speak to the press.

There are female pilots? Have you ever seen one? I’m delighted, of course, but newly amazed every time I step into an airport what a funny time machine it is. Despite the obvious and sensible improvements in hiring practices for flight attendants, many of them still cupcakes of one gender or another, the airport hierarchy is as strict as a kingdom’s: suave, handsome, overwhelmingly white pilots who are such untouchable gods they’ll give you the company smile in the plane but startle like pigeons if you make eye contact in the palace halls; the stewardesses (the word hasn’t quite slipped away) with great legs and white or light skin their looks counterparts, knowing bait, and confident, dutiful attendants; the uniformed cleaners, plane-stockers, and security with varying degrees of proprietary authority; and, of course, us, the sweatpanted schlubs. Anyway, I’m sure I could read no end of reports about advances in racial and gender equality in the industry, but still, it’s all kinds of trips to feel like you’re half in the Mall of America and half in Catch Me If You Can whenever you fly. Cinnabon, meet Steinem!

Chicken?

If Michael Specter’s February story on avian flu and the accompanying online Q. & A. scared the feathers off you, Lawrence K. Altman reorts a provisional breakthrough in today’s Times: Avian Flu Vaccine Called Effective in Human Testing. Only thing:

The director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, Dr. Anthony S. Fauci, said that although the vaccine that had undergone preliminary tests could be used on an emergency basis if a pandemic developed, it would still be several months before that vaccine was tested further and, if licensed, offered to the public.

“It’s good news,” Dr. Fauci said. “We have a vaccine.”

But he cautioned: “We don’t have all the vaccine we need to meet the possible demand. The critical issue now is, can we make enough vaccine, given the well-known inability of the vaccine industry to make enough vaccine?”

Say what you will about bake sales and bombers; I’d like to see the amount of money spent worldwide on developing ways to kill and injure people vs. what’s being spent trying to save them. I have no idea how it’d compare. I’m just wondering.

To Create a Vaccine, a Virus is Tweaked, Then Replanted [Altman’s sidebar, NYT]