Category Archives: Looked Into

Brody and Scott on Realism, and Raban on Northwestern Reality

Jonathan Taylor writes:

A.O. Scott has posted a reply to Richard Brody’s Front Row critique of his Times magazine article on “neo-neorealism.”
I’ll note in passing “Metronatural America,” an article by Jonathan Raban from a recent New York Review of Books about the films of Kelly Reichardt, particularly “Wendy and Lucy.” I think Raban captures the “complexity and ambiguity” in these films that Brody suggests is lacking. At the same time, the contrast Raban notes between these films and the stories of Jon Raymond in Livability (from which both “Old Joy” and “Wendy and Lucy” were adapted) perhaps jibes superficially with Brody’s claim that the movies put “emphasis on outer life at the expense of inner life”:

Where Kelly Reichardt practises a strict, Carveresque minimalism, leaving out far more than she puts in, Raymond is a prose maximalist. Although his characters have difficulty relating to each other, they relate to the reader with unbuttoned, occasionally garrulous, intimacy. To the reader alone, they entrust their memories, thoughts, feelings, landscape descriptions, even as they explain to the reader why these private riches can’t be shared with the person closest to them in the story.

Still, I think that what Reichardt does with “the outer life” and the constraints it puts on the conduct of “the inner life,” is as profound a portrait of the latter as anything.
I was recently talking to a friend about “Old Joy,” and the question of whether it was “depressing” came up; to which I responded that I did find it a bit depressing, but was thrilled, in a way, that it had left me precisely as mildly depressed as might be described as my resting state. For me solipsistically, at least, an indicator of the film’s unusual “realism.”

New Yorker Blog Roundup: 03.21.09

Martin Schneider writes:
Last week, a reader named Sandra wrote in to praise Ben Greenman’s flight of fancy: “This fake American Idol roundup is one of the best things I have ever read. Stunning.” Thanks for the alert, Sandra—we can always use them!
(This content is taken directly from the left nav bar on the magazine’s website.)
Steve Coll feels bureaucracy nostalgia.
James Surowiecki watches a Domino’s commercial, quotes Lenin.
George Packer looks at the Florida real estate crash…of 1929.
The Front Row: Richard Brody explains why A. O. Scott is wrong about neo-neorealism.
Elizabeth Kolbert on who’s donating to climate-change deniers.
Evan Osnos on Ralph Macchio and the Beijing dance-fight scene.
News Desk: The White House kitchen garden.
Hendrik Hertzberg on why Paul Krugman is right about Europe’s economy.
Sasha Frere-Jones recommends turning back to bass this weekend.
The Book Bench: Ann Goldstein remembers John Updike, a Scottish Armada.
The Cartoon Lounge: Dispatches from SXSW.
Goings On: American Idol does Hair, a quarter-century of Atomic Records.
Ask the Author: Submit a question to Keith Gessen about the Politkovskaya murder trial.

2008 Anthology of Wavy Rule Cartoons Now For Sale–Cheap!

WR-TITLE-PAGE-2008-8.PNG
_Emily Gordon writes_:
It is with great pleasure that we announce the release of _The Wavy Rule Annual: 2008_, the entire 2008 collection of cartoons by “Pollux”:http://www.flickr.com/photos/polylerus/ in one convenient paperback! As you know, “The Wavy Rule” runs every weekday on Emdashes, touching upon all things New Yorker-y, all things wavy, and all things ruley.
We are pleased to offer you the opportunity to get your own copy signed and illustrated by Pollux and shipped right to your door, gate, postern, hatchway, or portal. The anthology includes all the cartoons that ran from June 26, 2008 to December 31, 2008, and includes a foreword by yours truly.
All you have to do is send $5.00 by cash, check, or money order payable to:
Emily Gordon
Print magazine
38 E. 29th St., 3rd Floor
New York, NY 10016
Please include your name and return address.
Don’t like snail mail? Don’t trust the post office? You can also order online through “PayPal”:http://www.paypal.com. You may make a payment there to emdashes [at] gmail [dot] com.

New Yorker Blog Roundup: 03.19.09

Martin Schneider writes:
It’s about time we added to that Britney Spears keyword up there. Click it, you’ll see she’s come up before.
(This content is taken directly from the left nav bar on the magazine’s website.)
James Surowiecki overhears someone wishing they’d bought Citigroup.
Steve Coll considers Clay Shirky’s take on the collapse of newspapers.
Elizabeth Kolbert on who’s donating to climate-change deniers.
Evan Osnos marvels at which American movies make it to China.
News Desk: Pre-register for the New Yorker Summit.
Hendrik Hertzberg on why Paul Krugman is right about Europe’s economy.
The Front Row: Almodóvar’s latest, “Nightmare Alley.”
George Packer recommends a photography exhibit of the war in Congo.
Sasha Frere-Jones sees Britney Spears and feels like he’s at a theme restaurant.
The Book Bench: Millard Kaufman, collecting trees, Paul Muldoon to music.
The Cartoon Lounge: Dispatches from SXSW.
Goings On: The N.C.A.A. Men’s Basketball tournament, a John Lennon biopic.
Ask the Author: Submit a question to Keith Gessen about the Politkovskaya murder trial.

Title Tales Told: A Worthy New Blog

Jonathan Taylor writes:
Journalists rarely write their headlines, we all know, but the formulation of a book’s title is usually a murkier affair between author and publisher. And that is the subject of Gary Dexter’s excellent new blog, How Books Got Their Titles—with daily posts giving “the story behind a famous title of world literature.”
Some are behind-the-scenes tales of the title-deciding process; others puzzle out the title’s (not obvious) basis within the work itself. Plus: how to pronounce Sketches by Boz, and did you know that Thomas Hobbes also wrote a Behemoth?
I first became aware of the possibility that books might not be inseparable from their titles during my grade-school phase of speed-reading Agatha Christie mysteries, many of which bore inscriptions noting that they had been published under a different title in Britain. (An issue perhaps worth a Dexter digression?)
The next logical step is, how books get their covers. I content myself with the Financial Times‘s weekly feature, Book Covers. But there is, naturally, a whole book-coversphere to explore!

Before Hersh and Mayer: Waterboarding Described in a 1946 New Yorker

Jonathan Taylor writes:
After reading Mark Danner’s New York Review of Books revelations and meditations on the Red Cross reports on Guantanamo, and trying to recapture some perspective on “torture”—what the word meant to all of us before it was associated on a daily basis with the United States first and foremost—I put the word into The New Yorker‘s search engine. The first thing I was reminded of was Lawrence Weschler’s 1980 two-parter on the use of torture under the Brazilian military dictatorship, “A Miracle, a Universe” (although these, of course, implicated the U.S., too). There’s also a lot on the subject relating to Nazi and Japanese World War II atrocities. Peter Kalischer’s 1947 story “Neighbor: Tokyo, 1947” describes an accused war criminal said to have forced “sick men to march up and down the damp stone corridors without their clothes”—the kind of thing that made Rummy chuckle.
But I also found a curious and disturbing story called “Police Duty,” by James A. Maxwell, from 1946, that the words of Red Cross report echo across the decades. The narrator describes a British policeman in Tripolitania (in Libya), his attitudes toward “Arabs,” and particularly an episode in which he elicits a confession from a suspected murderer.

Captain Westcott went over to the Arab and placed a hand on his shoulder. He asked several more questions in the same soft voice, but no sound came from the prisoner. Suddenly the Captain drove his right fist hard into the Arab’s stomach. The man gave a high cry and dropped to the floor, where he writhed, gagged, and gasped for breath. After a few moments, one of the guards jerked him to his feet, but he stood doubled up. My companions at the table looked at him as impersonally as if he were a stranger seated opposite them in a streetcar. Westcott came back to the table, poured a cup of tea for himself, and asked the Arab if he was ready to talk. The man said he knew nothing about the murder.

And, after an episode with a gruesome technique using “what looked like a pair of handcuffs,” described with clinical expertise by the narrator, produced no results,

Captain Westcott told one of the guards to get some water. When the policeman returned with two bottles of water, the prisoner was stretched out on the floor, face up, with one guard holding his feet and another on each of his arms. The guard with the water tipped the Arab’s head back and began to pour water down his nose. The man thrashed and gagged, and then retched. He was literally drowning. Wetcott told the men to stop. The guards pulled the man to his feet. He nodded his head when the Captain asked if he was ready to confess.

The story has all the chilling detachment of its abstract: “The policy of violence for violence is demonstrated….”
Who was James Maxwell? “Police Duty” and other New Yorker pieces (categorized Fiction) of his were collected in I Never Saw An Arab Like Him, published in 1948. He seems to have been a counterintelligence officer in the Middle East during World War II.
I haven’t found much about Maxwell or his book outside pay archives containing initial reviews of it. Commentary ran a review by Anatole Broyard; the free snippet on its site seems to herald a takedown:

As the land of technical genius, America has perfected millions of pleasure-giving, work-saving devices—smooth-riding cars, static-free radios, automatic washing machines, and so on indefinitely. It seems only natural then that Americans should have perfected a style of writing compatible with these mechanical conveniences—a style also mechanical, smooth, without static, full of devices, laundered of all distressing odors and smudges, etc.

Anybody know more about this Maxwell character? (Not to be confused with editor William Maxwell, of course.)

Watching the Watcher: Bill Cunningham Profiles Past, Present and Future?

Jonathan Taylor writes:
Readers who enjoyed Lauren Collins’s style issue profile of Times street-fashion shutterbug Bill Cunningham will no doubt have dug up the 2002 autobiographical Times article by him that Collins refers to, “Bill on Bill” (and the associated “The Picture Subjects Talk Back“). But his monkish ways and his passion for deflecting Le Regard were also the subject of a beguiling 1996 piece in ArtForum by Guy Trebay. Cunningham’s been coming out of his shell over the 13 years since then, but at such a slow rate, I think he’ll remain catnip for profilers for years to come. As Trebay quotes: “‘But you’ll never know him,’ an old friend says. ‘You’ll never know what he knows or what he has.'”

Readers “Ask the Author”; Queries Yield Pith!

Martin Schneider writes:
For months now, The New Yorker has been asking its feature writers and critics to make themselves available on the website to answer readers’ questions about specific articles.
I suppose it’s a cliche that New Yorker employees are aloof, snobby, and unapproachable. Not if you judge by the website, they aren’t! These days, the magazine is all about reaching out. Spend three minutes clicking on the “online-only” section of the website and explain how the staff and its contributors are insulated or unwilling to confront readers and critics. I don’t think it’s true.
Right now, Keith Gessen is up, ready to answer your questions about the trial of the alleged killers of the Russian journalist Anna Polikovskaya. Why don’t you go over and ask him something? While you decide what to ask, here are a few quotations from the “Ask the Author” online feature that caught my attention.
Atul Gawande: “The most important transformation going on in health care worldwide, I think, is that the complexity of medical know-how has exceeded the abilities of individuals.”
D.T. Max: “I think of Wallace’s depression as so intense that living, let alone writing, would have been impossible without treatment. As he described it, it had no component of sadness or wistfulness or affectlessness. It was more like an excruciating physical pain, a buzz saw cutting through his body again and again.”
Ryan Lizza: “I think right now Obama may be on the cusp of overplaying his hand. ”
Peter Schjeldahl: “Having great dead people looking over one’s shoulder is a haunting familiar to all who nurture creative or intellectual ambitions.”
Sasha Frere-Jones: “I like being able to ask [interview subjects] ‘Where are you from? What did your Dad do?’ in person, even if they find it annoying.”
John Lahr: “I always ask for a script, which is now a matter of course for all critics; thirty years ago, this was a demand that I think I started.”
Jill Lepore: “At this particular moment in history, our culture of work and our culture of family life are more or less opposed to one another.”
Deborah Treisman: “Some of the writers published in the magazine in recent years who came to us entirely unsolicited and unagented are Uwem Akpan, David Hoon Kim, Gina Ochsner, and Rebecca Curtis.”
Alex Ross: “If Bernstein had miraculously lived another two decades and been able to carry on composing, I’d guess he would indeed have written some kind of gay opera.”

Nerve Optician: Adrian Tomine Interview on Creative Review

_Pollux writes_:
“Contemporary fiction in comics form” is how “Adrian Tomine”:http://www.adrian-tomine.com/ describes his work in his “fascinating interview”:http://www.creativereview.co.uk/crblog/qa-adrian-tomine/ with Simon Creasey, an interview complemented by illustrations rendered in Tomine’s unmistakable style. Tomine, besides “having created covers”:http://www.cartoonbank.com/search_results_category.asp?sitetype=1&section=all&keyword=Tomine&advanced=0 for _The New Yorker_, has been prolific, fashioning comics in his _Optic Nerve_ series that are more than “just” comics, telling stories, as “Andrew D. Arnold puts it”:http://www.time.com/time/columnist/arnold/article/0,9565,286282,00.html, “that feel more like short exposures of ordinary people’s lives, rather than plot-heavy adventures or overt comedy.”

Hark! and Attend the Song of the Twitscape

Martin Schneider writes:
The term “Twitscape” is an invention of Jon Stewart and his staff, and I hope it catches on! Anyone copyright it yet?
jzhang07 Finished Adam Gopnik’s Angels and Ages. A really good & fun book and reads like a 200 page New Yorker article.
(followed by….)
jasonjsiu @jzhang07 200 pages of the new yorker is not my idea of fun…
falameufilho wired magazine is like the new yorker and vanity fair mated and had a retarded son
doctorsreview “Travel is the sherbet between courses of reality” (from a cartoon by Victoria Roberts in The New Yorker) http://tiny.cc/sherbet
odeisel sometimes a cover is just a cover. Please stop overreacting to everything. The Michelle Obama New Yorker cover is fine. Christ
Thandelike if the new yorker mag goes under i will know the world has truly changed. damn those reluctant advertisers of canoes and cat bracelets
janetmock Once again surprised by a long ass profile in the New Yorker that I was initially not going to read; it was on writer-director Tony Gilroy
davidlebovitz If someone could come over and read the stack of New Yorkers on my coffee table, then summarize them for me, that’d be great.
(followed by….)
theveggiequeen @davidlebovitz Maybe you can get George Bush’s reader to it, now that he or she is out of a job. You want New Yorker Cliff Notes?
heidiharu “I want someone whose inner pain is totally hot,” Thank you, The New Yorker. [Hint]
melissagira I never thought of the place my parents lived when I was first born as “a run-down section of Boston.” Thanks, page 53 of the New Yorker.
martinjen Just read the new yorker and kinda wishing I was a Van Dyke.
ksauer7 Thank you, New Yorker, for your insight on similes. You’re as inconspicuous as a tarantula on a slice of angel-food cake.