Monthly Archives: February 2008

A Little More Background on Crumb’s “Elvis Tilley”

Martin Schneider writes:
The “New Yorker Out Loud” podcast featured an intriguing revelation this week, and I thought I’d draw a little more attention to it.
In recent weeks Emily has followed the Eustace Tilley contest with understandably keen interest. It’s worth recalling that this manner of remix or appropriation was once less customary—it was a mere 14 years ago that the iconic annual Eustace Tilley cover was “messed with” by the great R. Crumb. Since 1993 we’ve seen all kinds of versions by Art Spiegelman (1997), Chris Ware (2005), Seth (2008), and many others.
I wasn’t living in the United States at the time, so it was difficult for me to gauge the uproar, but I’ve heard that Crumb’s image of “Elvis Tilley,” whom The New York Times described as “a squinting, pointy-nosed street punk with a marked resemblance to his grandfather,” caused something of a stir.
Matt Dellinger interviewed Françoise Mouly this week for the podcast, and she divulged the back story to the cover:

Dellinger: The first time you updated Eustace Tilley, it was for a portfolio inside the magazine. It wasn’t until your second year, in 1994, that you did it on the cover.
Mouly: It took a while before we could do it on the cover, because you may not judge a book by its cover, but you judge a magazine by its cover! … and it has to represent a kind of consensus. Ironically enough, that moment happened through somebody who had no other connection to the magazine, Robert Crumb, longtime friend…. and I’d asked him, as soon as I started here, to do a cover for The New Yorker, and he sent me this image, and it’s a young man looking at a flyer. And it just so happened to be on the sidewalk right in front of the building where our offices were at the time, on 42nd Street. So I recognized the sidewalk, and I was like, “Well why is he doing this young man with a flyer, okay….” I showed it to Tina, I was somewhat puzzled, and we accepted it as a cover to run, and it’s only like weeks after that I’m looking at it and I’m going, “Oh my god! Oh my god! It’s Eustace Tilley!” It just….
Dellinger: So neither of you saw it, neither of you understood….
Mouly: No, no! Because it’s actually very subtle, there’s no top hat, there is no butterfly….
Dellinger: Right, it’s a kid in a red baseball cap, on backwards, he’s looking actually not at a monocle but at a porn flyer.
Mouly: We have it up on our website, actually. Yeah, so, all there was of Eustace Tilley—he’s in a street, he’s not wearing a waistcoat, there’s no signifier, it’s a profile of somebody … the only thing is the looking down at what you’re looking at, the kind of supercilious look. That’s what Robert got and completely repackaged it. It was too beautiful to not do it, by the time we did it as the first “breaking” of the anniversary issue. I think everybody in the office, the other editors, had given up on any kind of decency on the cover anymore, so….

Fascinating. I had always assumed that the cover was a sensation concocted by Mouly, her husband Art Spiegelman, and their boss Tina Brown, to goose the staider portions of the magazine’s subscriber base. How charming to learn that the whole thing was not a corporate provocation but an affectionate joke from the fertile mind of Crumb!

Maryann Burk Carver Responds to the Latest Story About Carver and Lish

At Pinky’s Paperhaus—where Carolyn Kellogg also wondered why there was no byline on “Rough Crossings,” the recent essay in The New Yorker that introduced an exchange between Raymond Carver and Gordon Lish, and preceded Carver’s original draft for “Beginners”—Carver’s first wife, Maryann Burk Carver, posts a series of thoughts about her life and Carver’s, Lish’s editing, Carver’s writing process, and the intersection of all of the above. From her comments:

My seeing this site has made me aware of the extent of the response to the New Yorker piece, and the need perhaps to rebut some of it, much of which I already have done in my memoir. I talk about Ray’s early association with Gordon Lish and the good he did Ray as a publicist for him and his work in New York: The agents he introduced him to, and the other markets, besides Esquire, where he was Fiction Editor and published “Neighbors” and “What Is It?”, aka “Are These Actual Miles?”, (a title change I emphatically disagreed with, as the first reader and “editor” of Ray’s stories for over twenty years).

The question of who wrote the New Yorker intro, should that be haunting you, is still up in the air, but Carol Sklenicka, who writes in to say she’s working on a new biography of Carver, provides a plausible clarification that echoes that of fellow biographer Michael Hemmingson: “I checked with several people in New York, including Gary Fisketjon (Ray’s last editor, who is quoted in the New Yorker article) and was told that David Remnick, the editor-in-chief of The New Yorker, wrote the article. [That was also the understanding of NPR reporter David Gura. —Ed.] But it seems likely that William Stull, who edited the proposed book of stories with Tess Gallagher’s cooperation, provided the template for this unsigned piece.” Sklenicka concludes, sensibly: “The whole story of Carver’s life is complicated, as Kellogg points out, and I’m trying to get all of that into my book. It takes time and care.”

Still, why leave it unsigned? Since when does the modern The New Yorker use “templates” and not bylined writers? It’s too long a piece to be a generic introduction. Oh well, I’m sure there’s a long story we may never know. It didn’t put me off, in any case; I always like reading about complex writer-editor relationships, and I’m always interested in both Carver and Lish. That said, as you can see, it’s a daring decision to perpetuate a mystery among an already conspiracy-mad fan base!

Temporary Outages: Updike, Doctorow, and Boyle

The first installment of a new column on New Yorker fiction, past and present, by writer and editor Benjamin Chambers.
Stories discussed: John Updike’s “Outage,” published January 7, 2008, and “Friends From Philadelphia,” published October 30, 1954; E. L. Doctorow’s “Wakefield,” published January 14, 2008; and T. Coraghessan Boyle’s “Ash Monday,” published January 21, 2008.
To say I’m looking forward to exploring fiction from The New Yorker and sharing my finds with Emdashes readers would be to practice a degree of understatement only the British are really good at, so I’ll just say I’m like a kid in a candy store.
I’ve been having so much fun running through the halls of The Complete New Yorker that I didn’t think I’d start off with recent stories, but here I am, doing just that. When I read the first three stories published in 2008, I found the resonances among them irresistible. (For those of you who haven’t gotten to these yet, there are plot spoilers below.)
Of the three writers I’m reviewing, Updike is the senior man, at least in terms of New Yorker numbers. According to The Complete New Yorker index, which is currently updated through April 2007, Doctorow has had five stories in The New Yorker, beginning in 1997; Boyle has had 17 since 1993. Updike has published 168 stories in The New Yorker over 53 years. (I presume this makes Updike the all-time front-runner in terms of sheer volume, and now that The New Yorker seems to lean on individual contributors a bit less, no one’s likely to catch up to him. While he’s averaged three stories a year, he published nine stories in The New Yorker in 1959, and eight in 1961.)
Considering Updike’s eminence, then, I thought it only appropriate to go back and read “Friends From Philadelphia,” his first story in The New Yorker, published in 1954. “Friends” is about a 15-year-old boy named—surprise!—John, who enlists the help of his neighbors, the Lutzes, to buy wine for him so that his parents can entertain the aforementioned friends. The story’s primary focus is on the kindness of Mr. Lutz, who uses his open-handed generosity to bludgeon the boy with his comparative wealth.
What I found most interesting about the story, however, was that it’s practically a museum of outdated public health policy. Mrs. Lutz smokes like a chimney and allows her teenage daughter to do the same if she wishes (John smokes too, of course); it’s John who is sent by his parents to pick up the wine, though only 15 (he’s foiled when a “new man” at the store requires “written permission” from his parents); Mr. Lutz drives around drunk, protected only by Mrs. Lutz’s mild admonition to “drive carefully”; and Mr. Lutz allows John to drive his new car, though John has little idea how to operate it, as it’s so new that it has “automatic shift, fluid transmission,” and—neat!—turn signals.
“Outage,” Updike’s first New Yorker story this year, is a simpler tale of how a power outage signals (or causes) a temporary interruption in social mores in a suburban New England community. Brad Morris, who works from home while his wife manages a boutique, ventures out after a storm long enough to hook up with a married neighbor he’s seen around at “cocktail parties or zoning-appeals-board meetings.” Well, almost hook up. The power comes back on, and with it, a bit too tidily, their consciences. It won’t do at all, really.
Oddly enough, Doctorow’s “Wakefield” also features a power outage in the opening paragraphs. It’s a largely incidental one, except for its putative effect on the title character’s state of mind—which turns out to be what the story’s really about, because Wakefield, after a spat with his wife, decides to hide out in the attic above the family garage…for a year. Though he has money and credit cards (he’s a lawyer), he sets himself the test of living entirely on what he can scrounge in the garbage while watching jealously over his wife as she deals with the police and the solicitude of neighbors, (eventually) vacations with their daughters, and begins to date again.
The predictable reappearance of a minor character spurs Wakefield’s eventual decision to return to the civilized world, and the story ends with a weak joke. Of the three stories from 2008, this is unquestionably the best written, partly because Wakefield is the most complex character, but that isn’t saying a lot. (Incidentally, don’t miss the podcast of Doctorow reading and discussing John O’Hara’s 1943 story “Graven Image.”)
While Updike and Doctorow’s stories both concern the suspension of normal social rules, Boyle’s story, “Ash Monday,” features thirteen-year-old Dill, who has very personal power outages—moments of inattention, “as if he’d gone outside of himself…another kind of absence that was so usual he hardly noticed it.” Of these three, Boyle’s story—which has the flattest characters and the most exposed machinery—has, surprisingly, the most affecting emotional core.
At one point, Dill asks his mother which church their family belongs to, and eventually observes, “We’re not anything, are we?” It’s the saddest and most deeply felt moment in any of the three stories, because it’s clear he’s talking about much more than what church they belong to: he’s talking about their broken stove, their anonymity, his “piece-of-shit” Camry, and their dead-end, rootless, piece-of-shit lives.
But “Ash Monday” is also the cheapest story of the three—not only do all the characters seem right out of Central Casting (a fault shared, to a degree, with “Outage”), the plotting leaves something to be desired. Dill’s outages of attention are Boyle’s heavy-handed way of trying to make the reader think Dill will be responsible for setting the canyon on fire—oh, didn’t I mention that? Yes, it’s one of those stories, where the curtain lifts, you’ve got a teenage boy standing by a grill with a can of gasoline, the “hot breath” of the Santa Ana winds nosing about the place, and a title that guarantees that baby’s gonna burn, baby, burn.
But as in a cheesy detective story, the true firebug isn’t introduced until the very end; and however much that character hates the setting, the torching is seemingly entirely unmotivated. One wonders why it matters—the point seems to be that it doesn’t. Which is an unrewarding place from which to start or finish a story.
No matter, though; every writer has creative brown-outs like these. We just need to wait a bit, and they’ll get the juice back on.

Fellow Travelers

It’s funny what can cheer you up. I hadn’t done this feature in a long time—I had the notion to record the moments when I noticed people on a means of transportation reading The New Yorker—but this morning on the L train to Manhattan, there was a perfect triangle—or, give the cherries shiny red apples on this issue’s back cover, a winning slot-machine combination—of three of us reading the magazine (me and the guy next to me reading Susan Orlean’s nimble story on the umbrella inventor—in which she quotes my esteemed umbrella-critiquing colleague Julie Lasky!—and a cute blonde chick, if you like that sort of thing, reading Anthony Lane and the Critic’s Notebook), all of us standing coat-to-coat, since it was rush hour.
Then I looked down the car and saw a tall guy reading the David Owen Personal History on nicknames and grinning like crazy, then laughing outright. When I changed to the 6 at Union Square, I noticed three more readers in quick succession, then four. All were under 40 and had iPods in their ears (except me—my Shuffle’s busted). It made me smile. Maybe, just maybe, print culture’s going to survive in style and life will be halfway livable, even if they don’t throw paper like they used to.

And Now For a Warm Welcome

Emily and I are very pleased to introduce a new member to the Emdashes team. His name is Benjamin Chambers, and some of you will recall his e-mails on past New Yorker essays and his post comments over the past weeks. We’ve been very impressed by his powers of expression, and we look forward to his sure-to-be-insightful posts.
Benjamin’s column will focus on fiction and will be called The Katharine Wheel, aptly named after The New Yorker‘s first fiction editor, Katharine White. We feel certain that Benjamin will roam wherever his interest takes him, stories appearing in The New Yorker each week, stories from the distant past encountered in The Complete New Yorker, novels by people associated with The New Yorker, and so on. And if he has any diverting comments on any other subject, we hope he’ll feel free to contribute those too!
Benjamin is the editor of The King’s English, a prizewinning online magazine that specializes in novella-length fiction, which you should definitely check out. He received his MFA from Washington University in St. Louis and has had his fiction, poetry, and essays published in numerous journals, including The Iowa Review, ZYZZYVA, MANOA, and the Mississippi Review.
I’ve enjoyed corresponding with him in recent days, and I’m sure his wit, wisdom, and good taste will enhance this humble project. Welcome, Benjamin!
—Martin Schneider

Tilleymania Continues With Anniversary Issue

From MinOnline (mysterious itals in original):

“With today’s (February 4) release of the February 11-18 anniversary issue, current editor (since July 1998) David Remnick goes a politically correct (if you’re a Democrat) step further with what he and his staff are calling Eustace Tillarobama. Split-run (above left) has either Hillary or Barack on the top, and distribution to subscribers is random. Perfect timing before tomorrow’s (February 5) Super Tuesday primaries, when, perhaps, one of them will really be on top. Artists are Rea Irvin and Seth (no last name).

Here’s the online portfolio of neo-Tilley winners at newyorker.com, not to mention a swell audio conversation about the contest with Françoise Mouly and Matt Dellinger. As Mouly reminds us, should you be tempted to forget, Rea Irvin was kidding around the first time. (Maybe even more than we knew!)

“Loyalty Between Friends, Hope and Betrayal—These Are Universal Themes”

Dexter Filkins takes a look at George Packer’s play Betrayed: “Mr. Packer doesn’t spare the American government, but it’s not really the focus of ‘Betrayed.’ The light, instead, is on the Iraqis: their dreams, their strivings, the collapse of their faith. It was the struggles of the Iraqis that stayed with Mr. Packer after the journalism was done, and what prompted him to bring ‘Betrayed’ to the stage.”
Also in the Times, natch, A.O. Scott muses about the state of romantic comedies, but, unlike David Denby in his July 23rd essay on the subject, finds the typical modern leading man “the kind of nice guy — the Ralph Bellamy type — whom these earlier heroines would have triumphed by rejecting.” Seth Rogen, Ben Stiller, Jack Black, Owen Wilson, Adam Sandler, Keanu Reeves, Vince Vaughn, Matthew McConaughey as Ralph Bellamy? We wish.

Eustace Tilley Inspired By Famous Male Impersonator?

Read this fascinating post, with photos, by Debi Bender of Monkey Sox, who, if I’m not mistaken, entered at least one drawing into the Eustace Tilley contest. Bender’s discovered a monocle-wearing, dandy-channeling performer named Vesta Tilley from early in the last century (but when, precisely? This obviously calls for further Eustace Googling, perhaps a little later since I’m going outside). Rea Irvin was an actor, so he may have run across V.T. in his theatrical circles, or perhaps he happened on one of the terrific photos that Bender shares in this entry. She writes:

Coincidental surname? Vesta Tilley, a famous and very popular (and happily married) English male impersonator, often played a dandy, singing and acting in theaters in New York.

Chorus on the playbill in which Vesta Tilley sang this ‘dandy’ number:

“He has the latest thing in collars, the latest thing in ties,
The latest specimen of girly girls with the latest blue blue eyes,
He knows the latest bit of scandal, in fact he gave it birth,
But when it comes to getting up of mornings, he’s the latest chap on earth.”

Think it’s all a saucy hoax? No indeed—she’s real (I couldn’t help it). Thanks to Bender for bringing it to light! And V.T., née Matilda Powles (1864-1952)—who reportedly began performing at age 4 as “The Great Little Tilley”—gives a whole new twist to gender-bending contest entries like this one (“Eustace Revealed”).

Meanwhile, happy Tilley winner Peter Emmerich (who, says his bio, “worked as a Character Artist for the Walt Disney Co. for a little over six years”) writes:

My Frankenstein Eustace Tilley was selected as one of the winners of The New Yorker contest. The image will appear on The New Yorker website for a year and (supposedly) will be printed in their 83rd anniversary issue. From what I understand they will not be able to print them all. Either way I was glad I did it and it was a lot of fun whether I was a winner or not. I am grateful to have been selected.

I’ve been enjoying seeing how each artist takes on Irvin’s typeface on the cover, and in some cases, how they rearrange, deconstruct, or replace it altogether. Here’s a Tilley made entirely of Edwardian script. Clever!